Profumo di donna
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:39:05
¿ Que tal, hermana O' Brien?
:39:07
Bienvenido, Monseñor.
¿Tuvo un buen viaje?

:39:10
Muy agradable. Gracias.
:39:20
Está bien así, hermana.
Sírvalo.

:39:24
Está bien, gracias.
:39:26
¿ Qué es esto?
:39:28
-Toma, come la cereza.
-Gracias.

:39:32
Y escupe el palillo.
:39:39
Creo que llegó su primo.
:39:41
¿ Viene con los brazos
abiertos como una corista?

:39:44
-Sí, señor.
-Entonces es él.

:39:46
-¿Dónde estás?
-¡Fausto! ¡Qué gusto verte!

:39:49
-Ten, tienes dos horas libres.
-Gracias.

:39:52
Vete al cine. Huye.
:39:54
Tú siempre en forma.
Con tu gran nariz.

:39:57
También tú, siempre
elegante. Estás muy bien.

:40:08
-¿Siempre usas sotana?
-También el hábito,...

:40:11
-...pero sólo en los viajes.
-¿El patroncito cómo está?

:40:14
-Le das algo de alivio de vez
en cuando. -¿ Qué dices, Fausto?

:40:18
No me engañes. ¿ Qué otra cosa
harías entre tantas monjas?

:40:22
¿ Qué dices? Deja a las
hermanas, pobrecitas.

:40:26
Hombres y mujeres. Eso son
los sacerdotes y las monjas.

:40:30
-Hombres y mujeres.
-Es muy bonito aquí.

:40:33
-Un espectáculo que nunca
deja de maravillarme. -Sí...

:40:37
-De noche se ve toda
Roma iluminada. -Claro.

:40:40
-Disculpa, Fausto.
-¿Por qué?

:40:43
No me importa no poder
ver Roma. Nunca me gustó.

:40:47
Para mí es la capital de
Turquía. Ven a Nápoles conmigo.

:40:52
Tú me das asistencia espiritual
y yo te doy pastas y almejas.

:40:57
¡Ojalá! lría, pero no puedo.
¡Tengo tanto que hacer!


anterior.
siguiente.