The Conversation
prev.
play.
mark.
next.

:47:02
Kako bismo to demonstrirali
:47:05
montirali smo jedan ovakav
ureðaj u moj dom.

:47:08
Sad æu birati taj broj.
Hvala ti.

:47:18
Zastanem pre
poslednjeg broja.

:47:23
Harmonika.
:47:28
Biram poslednji broj.
:47:33
Primetiæete
da telefon ne zvoni.

:47:36
Možemo li se naæi?
-Ne znam možda bih mogla.

:47:40
Gde ti je muž?
-Na konvenciji.

:47:45
Kad æe se vratiti?
-Dosta kasno.

:47:50
Prvoaprilska šala! To pokazuje
moguænosti Morana S-15.

:47:57
Hvala vam. Demonstracija je
završena. Uzmite literaturu.

:48:03
Šta misliš o tome? Sviða ti se?
-Dobra stvar.

:48:06
Dobra za kataloške pacere?
Dajem ti olovku, Hari.

:48:11
l tebi Poli. -Radije bih
da èastiš piæem. -I ja.

:48:16
Stenli uèini mi uslugu.
Pazi na stan, u redu?

:48:21
Zato te plaèam. Samo nekoliko
minuta. Mi idemo na piæe.

:48:25
Zdravo, Hari.
Zdravo, Sten.

:48:30
Da, vas dvojica ste
nekad radili zajedno?

:48:35
Gad mi je ukrao poslednju
ideju. -Ima mnogo zgodnih ženski.

:48:38
Nju zaboravi. Radi kao opatica
honorarno. -Hari gde ideš?

:48:45
Idite vi. Razgovaraæu
sa Stenom.

:48:48
Naðimo se kod izložbe krom-oma.
-Nemoj se dugo zadržati, Hari.


prev.
next.