The Conversation
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Najboljeg u èemu? -Najboljeg
prisluškivaèa zapadne obale.

:55:05
Ko je najbolji na istoènoj?
-Ja. Piæu i u to ime.

:55:10
Kladim se da hoæeš.
:55:18
Èudno je da se nikad nismo sreli
u Njujorku. -Zašto je to èudno?

:55:22
U istom poslu u istom gradu
trebalo je da se sretnemo.

:55:27
Nisam znao da si bio tamo. -Ti
se šališ? Slavan je u Njujorku.

:55:32
Znaš šta jedino nisam
mogao da ukapiram? -Šta?

:55:37
Ono s društvenim fondom 1968.
-Otkud znaš za to?

:55:41
Svi u poslu su to znali. Niko
nije znao kako si to izveo.

:55:49
Kako si to izveo Hari?
:55:51
Hari... -Da?
-10 centi za ples.

:56:01
Dobro si? Povredila si se?
-Ne. Ne brini za moju glavu.

:56:06
To se stalno dogaða.
:56:08
Kad sam bila mala, volela sam
da udaram glavom u zid.

:56:14
Još uvek nekad osetim želju
za tim. To smiruje.

:56:17
Prvi put sam ozvuèio
telefon kad sam imao 12 g.

:56:21
Bio je to telefon na
žetone u hodniku moje zgrade.

:56:27
Šest meseci nisu mogli
da otkriju ko je to uradio.

:56:30
Moj otac je bio silno
ponosan. Blistao je.

:56:35
Da èoveèe. Rekao je:
''Berni je stvarno pametan.''

:56:39
Od tada idem samo
prema gore Hari.

:56:42
lmam veze kakve
ne možeš da zamisliš.

:56:46
Dovedi ih.
:56:51
Doðite taksijem. -Tebi ništa
nije sveto, zar ne, Hari?

:56:55
Naravno. Što više to bolje.
Biæemo ovde celu noæ.


prev.
next.