The Godfather: Part II
prev.
play.
mark.
next.

1:49:01
Spune cã trebuie sã o iei uºurel
ºi îþi va da o reþetã.

1:49:04
Va veni înapoi mâine.
1:49:06
Vreau doctoul meu.
Aduceþi-l cu avionul din Miami.

1:49:09
Nu am încredere într-un doctor
care nu vorbeºte engleza.

1:49:19
Dragã, mergi în cazinou.
1:49:22
- Dacã eºti sigur eºti mai bun.
- Mã simt bine.

1:49:28
- Joacã bingo.
- Îmi pare bine cã te vãd, domnule Paul.

1:49:32
- Simte-te ca acasã.
- Mulþumesc.

1:49:36
Al ºaselea simþ al meu îmi spune cã,
1:49:38
fratele tãu Fredo a adus
o geantã plinã de bani.

1:49:41
Unde este?
1:49:45
O scoþi?
1:49:48
Vreau doar...
Vreau sã aºtept.

1:49:57
Cum te simþi?
1:50:00
Groaznic. Aº da patru milioane,
1:50:03
doar ca sã mã pot piºa fãrã sã mã doarã.
1:50:07
Cine l-a ucis pe Frank Pantangeli?
1:50:11
Fraþii Rosato.
1:50:14
ªtiu. Dar cine a dat încuviinþarea?
1:50:18
Eu nu am dat-o.
1:50:30
Era un puºti cu care am crescut.
1:50:34
Era mai tânãr ca mine.
1:50:36
Într-un fel mã luase de model.
1:50:39
Prima treabã am fãcut-o împreunã.
1:50:44
Ne-am croit drumul începând din stradã.
1:50:46
Lucrurile erau bune.
Noi am fãcut mare parte din ele.

1:50:50
În perioada Prohibiþiei,
1:50:53
aduceam melasã în Canada,
1:50:56
Am fãcut o avere. ªi tatãl tãu.

prev.
next.