The Godfather: Part II
к.
для.
закладку.
следующее.

:16:11
-Простите.
-Это мой адвокат Том Хаген.

:16:12
-Сенатор Гери.
-Мистер Хаген.

:16:14
Он приводил в порядок дела через
вашего человека Турнбула.

:16:18
-Да, да.
-Присаживайтесь.

:16:24
Мне кажется, мы с вами должны поговорить наедине.
:16:29
Я доверяю этому человеку свою жизнь, сенатор.
:16:32
Если я попрошу его оставить нас, он обидится.
:16:36
Хорошо, всё в порядке, я просто не понял...
:16:40
я собирался говорить с вами очень откровенно...
:16:43
откровеннее чем кто-либо в моём положении говорил с вами прежде.
:16:48
В Неваде дела у семьи Корлеоне идут
очень хорошо.

:16:51
Вы владеете двумя главными отелями в Вегасе...
:16:57
одним в Рено.
:16:59
У вас были лицензии...
:17:01
поэтому проблем с игровой комиссией не было.
:17:07
Но мои источники говорят мне, что...
:17:10
вы планируете пойти против
Тропигала.

:17:13
Они сказали мне, что на неделе...
:17:16
вы собираетесь выгнать Клингмана.
:17:19
Вы преувеличиваете.
:17:21
Однако есть одна небольшая техническая проблема.
:17:28
Лицензия по-прежнему будет на имя
Клингмана.

:17:32
Турнбул хороший человек.
:17:33
Так, давай просто вырежем это дерьмо.
:17:36
Я не хочу здесь больше задерживаться.
:17:39
Ты можешь купить лицензию.
:17:42
Цена 250000 долларов.
:17:44
плюс ежемесячная плата в размере
пяти процентов от прибыли...

:17:47
от всех четырёх отелей...
:17:49
Мистер Корлеоне.
:17:56
Сейчас цена лицензии менее чем 20000 долларов.

к.
следующее.