The Godfather: Part II
к.
для.
закладку.
следующее.

:17:01
поэтому проблем с игровой комиссией не было.
:17:07
Но мои источники говорят мне, что...
:17:10
вы планируете пойти против
Тропигала.

:17:13
Они сказали мне, что на неделе...
:17:16
вы собираетесь выгнать Клингмана.
:17:19
Вы преувеличиваете.
:17:21
Однако есть одна небольшая техническая проблема.
:17:28
Лицензия по-прежнему будет на имя
Клингмана.

:17:32
Турнбул хороший человек.
:17:33
Так, давай просто вырежем это дерьмо.
:17:36
Я не хочу здесь больше задерживаться.
:17:39
Ты можешь купить лицензию.
:17:42
Цена 250000 долларов.
:17:44
плюс ежемесячная плата в размере
пяти процентов от прибыли...

:17:47
от всех четырёх отелей...
:17:49
Мистер Корлеоне.
:17:56
Сейчас цена лицензии менее чем 20000 долларов.
:18:00
-Я прав?
-Да.

:18:03
Итак, тогда почему я должен рассматривать цену выше, чем эта?
:18:06
Потому что я намереваюсь принудить вас.
:18:09
Мне не нравятся люди вашего сорта.
:18:12
Мне не нравится видеть, как вы вторгаетесь в эту чистую страну...
:18:14
со своими блестящими волосами...
:18:17
одетые в эти шёлковые костюмы...
:18:20
и пытаетесь выдавать себя за порядочных американцев.
:18:24
Я буду работать с вами, но
факт в том что...

:18:27
я презираю ваше притворство...
:18:30
ваш мошеннический путь
продвижения себя--

:18:33
себя и вашей сраной семьи.
:18:43
Сенатор...
:18:46
мы в одной упряжке...
:18:50
но никогда не говорите так о моей семье.
:18:53
Хорошо, хорошо.
:18:57
Некоторые люди играют в мелкие игры.

к.
следующее.