The Godfather: Part II
prev.
play.
mark.
next.

:13:12
Hvala vam lepo.
:13:14
Ovo je zaista vrlo sretan dan
za mene i moju ženu.

:13:21
Mi smo stvarno vrlo retko u Nevadi.
:13:24
Ali danas, kada se sreæemo sa starim
prijateljima i stièemo neke nove,

:13:29
mi zajedno slavimo
prvu prièest ovoga deèaka.

:13:33
Usput se zahvaljujemo njegovoj porodici
na sjajnom doprinosu ovoj državi.

:13:40
U svojoj ruci držim èek
namenjen sveuèilištu,

:13:46
a reè je o velièanstvenom poklonu
kojeg prilaže...

:13:52
...Entoni Vito Korleone.
:13:56
Èek su potpisali
roditelji ovoga deèaka,

:13:59
kojima treba odati priznanje.
:14:02
Majk, Pet, Kej, ustanite, molim vas.
Ustanite da vas ljudi vide!

:14:06
Želim da mi se svi pridružite
:14:08
u jednom velikom aplauzu zahvalnosti
gospodinu i gospoði Korleone!

:14:19
Kao dodatna atrakcija,
s nama je i "Grupa deèaka Sierre",

:14:24
koji je odabrao jednu posebnu pesmu
u jednom posebnom aranžmanu

:14:30
u èast svog domaæina,
gospodina Majkla Korleonea.

:14:34
Deèaci.
:14:52
Plaketu.
:14:54
Momci, jeste li ovo snimili?
:14:57
Okej, to je bilo u redu.
:14:59
A sad, senatore,
samo vi i g-ða Korleone.


prev.
next.