The Parallax View
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:47:00
Aucune chance.
:47:05
Les gens que je représente ne
font pas d'affaires avec un fou.

:47:14
ll ne peut pas rester,
c'est clair.

:47:20
Qu'est-ce que vous dites?
:47:22
Est-ce qu'une force de
mercenaires...

:47:24
bien entraînés et bien équipés
a des chances de réussir?

:47:26
Réussir? Quoi?
:47:28
A remplacer Kimba.
:47:29
Qu'est-ce que vous avez
trouvé là-bas?

:47:31
Du pétrole? Des diamants?
:47:32
Est-ce que ça pourrait marcher?
:47:34
Bien sûr. Pourquoi pas?
:47:39
ll vous faudrait combien
de temps...

:47:40
pour monter une opération
de ce genre?

:47:42
Pas moi.
:47:43
Vous m'avez payé pour
une reconnaissance.

:47:45
Le boulot est fait,
je suis payé!

:47:46
J'ai terminé.
:47:47
Allez-vous en.
:47:48
Vous avez été payé, Shannon,
mais vous n'avez pas terminé.

:47:52
ll vous faudrait combien pour
retourner récupérer...

:47:54
ce qu'ils vous ont pris?
:47:58
100 000 dollars, ça vous
redonnerait du coeur au ventre?

:48:02
Vous me prenez
pour quelqu'un d'autre.

:48:04
Sortez.
:48:18
Bonjour, je vous écoute.
:48:20
Je voudrais faire un appel.
:48:23
-Le nom, s'il vous plaît.
-Jessie Shannon.

:48:27
Préfixe régional,
s'il vous plaît.

:48:29
301.
:48:31
-301.
-446-1808.

:48:37
Qui dois-je annoncer?
:48:40
Dites juste Jessie.
:48:41
Ne quittez pas s'il vous plaît.
:48:44
Attendez...
:48:45
C'est à vous de garder l'écoute.

aperçu.
suivant.