The Texas Chain Saw Massacre
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:11:12
- Galiba az önce Drakula'yý aldýk.
- Nereye gidiyorsun dostum?

:11:17
- Güneye.
- O yerde mi çalýþýyorsun?
- Hayýr.

:11:22
- Buralara nasýl düþtün?
:11:25
- Mezbahadaydým.
- Mezbahada çalýþan bir amcam var.

:11:29
Kardeþim orada çalýþýyor.
Dedem de.

:11:33
Ailem her zaman etlerle iç içe olmuþtur.
:11:37
Drakula ailesi.
Hey dostum, kýyým odasý mýydý,...

:11:40
...her ne diyorlarsa ona girdin mi?
:11:44
Sýðýrý kafasýndan þu hava tabancasý
þeyiyle vurduklarý yere?

:11:47
- O tabanca iyi deðil.
- Bir keresinde amcamla beraber oradaydým.

:11:50
Eski yöntem.
Balyoz ile.

:11:54
Öylesi daha iyiydi,
o yolla daha iyi ölüyorlardý.

:11:57
Nasýl olur? Tabancanýn daha
iyi olduðunu sanýyordum.

:11:59
Oh hayýr. Bu yeni yöntem yüzünden
insanlar iþlerinden oldular.

:12:05
- Sen de yaptýn mý?
- Bak!

:12:13
- Öldüren bendim!
- Ben de bakayým.

:12:17
- Poz vermiþ gibi görünmüyorlar.
- Bunlarý sen çektin demek.

:12:21
- Evet!
- Franklin.

:12:25
Gördün mü? Kelle peyniri yapýyorlar.
:12:29
Kafayý alýp kaynatýyorlar, dili hariç,...
:12:37
...sonra da tüm eti kemikten sýyýrýyorlar.
:12:41
Herþeyi kullanýrlar, hiçbir þeyi atmazlar.
:12:44
Çeneleri, kaslarý, gözleri, kiriþleri,...
:12:49
...herþeyi kullanýrlar!
- Þuna bir bak.

:12:52
Burnu, yanaklarý, damaðýný,
hepsini yað peltesi olana kadar kaynatýyorlar.

:12:56
O þeyin içinde neler olduðunu bilmiyordum.
:12:59
Gerçekten güzel. Sever misin?

Önceki.
sonraki.