The Texas Chain Saw Massacre
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:10:01
Onlarýn da gelip iki
üç kez daha vurmalarý gerekir.

:10:03
Hatta bazen bu bile öldürmeye yetmez,
tam olarak ölmeden derisini yüzmeye baþlarlar.

:10:08
Bu korkunç!
Ýnsanlar hayvanlarý yemek için öldürmemeli.

:10:11
Artýk öyle yapmýyorlar.
Artýk kafatasýna kurþun sýkýp, sonra da...

:10:15
...dýþarý çýkaran, kocaman bir
hava tabancasý kullanýyorlar.

:10:20
Franklin, ben et seviyorum,
lütfen deðiþtir þu konuyu.

:10:24
Bu korkunç, hala devam ediyor.
:10:29
Oh, dostum! Burasý çok sýcak.
:10:37
- Otostopçu.
- Sizce almalý mýyýz?

:10:40
Tabii adamým, al onu.
Orada boðulup gidecek.

:10:43
- Neye benziyor?
- Piç kurusu ayný mezbaha gibi kokuyordur.

:10:45
Rahat býrakýn onu.
:10:47
- Franklin'in yanýna oturabilir.
- Ne yapmak istiyorsun?

:10:50
- Çok garip görünüyor. Hayýr.
:11:12
- Galiba az önce Drakula'yý aldýk.
- Nereye gidiyorsun dostum?

:11:17
- Güneye.
- O yerde mi çalýþýyorsun?
- Hayýr.

:11:22
- Buralara nasýl düþtün?
:11:25
- Mezbahadaydým.
- Mezbahada çalýþan bir amcam var.

:11:29
Kardeþim orada çalýþýyor.
Dedem de.

:11:33
Ailem her zaman etlerle iç içe olmuþtur.
:11:37
Drakula ailesi.
Hey dostum, kýyým odasý mýydý,...

:11:40
...her ne diyorlarsa ona girdin mi?
:11:44
Sýðýrý kafasýndan þu hava tabancasý
þeyiyle vurduklarý yere?

:11:47
- O tabanca iyi deðil.
- Bir keresinde amcamla beraber oradaydým.

:11:50
Eski yöntem.
Balyoz ile.

:11:54
Öylesi daha iyiydi,
o yolla daha iyi ölüyorlardý.

:11:57
Nasýl olur? Tabancanýn daha
iyi olduðunu sanýyordum.

:11:59
Oh hayýr. Bu yeni yöntem yüzünden
insanlar iþlerinden oldular.


Önceki.
sonraki.