The Towering Inferno
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:04:00
Добре. Но ако булката не дойде,
ще прекараш първата брачна нощ

1:04:04
с мен!
1:04:14
Бети ми липсва.
1:04:17
Знам, Барни. Бих дал всичко,
за да видя Уилма отново.

1:04:21
Можехме да сме с тях,
ако не бях толкова глупав.

1:04:26
И аз можех да ти го кажа.
1:04:30
Ти си радост за очите!
Измъкни ни оттук, приятелю!

1:04:34
"Приятелю"? Добре ли чух?
1:04:37
Съжалявам, но не си ли същият
Фред Флинтстоун, който ме обиди,

1:04:41
та прекарах отпуската си в
стаята, гледайки платения канал?

1:04:45
Ти излезе прав. Аз сгреших.
1:04:50
Исках да впечатля Уилма с пари.
Както винаги оплесках всичко.

1:04:55
Защото знаеш ли какъв съм аз?
1:04:57
Аз съм само един голям...
1:05:00
Да?
1:05:04
Тъпак.
1:05:05
Има ли против?
1:05:07
Няма, приема се!
1:05:09
Виж какво.
1:05:11
Само защото си разбрал това,
което отначало знаех, не значи,

1:05:16
че нямам слабост към вас.
1:05:19
Така ли? Значи ще ни измъкнеш?
1:05:23
Газу ще ни измъкне!
1:05:27
Приличам ли на добрия рицар?
1:05:29
Макар че костюмът
е великолепен.

1:05:31
Знаете, че не мога
да се намесвам.

1:05:34
Мога да ви дам информация,
която ще изясни проблема.

1:05:42
Не подозирах такива способности.
1:05:44
Това е теоретичен спор.
До неделя ще съмженен

1:05:47
за Уилма Слагхупъл
и за най-голямото богатство на...

1:05:51
Уилма е в беда!
1:05:52
Трябва да се измъкнем!
1:05:54
Помогни ни, Газу!
1:05:56
Наистина ми се иска да мога.
1:05:58
Значи ще допуснеш
това да се случи?


Преглед.
следващата.