Cornbread, Earl and Me
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:52:01
Es sóIo que no queremos
que digas nada por ahora.

:52:05
Eso no es mentir, ¿verdad?
:52:10
Sí, sí Io es.
:52:13
¿Qué dijiste?
:52:16
Mi mamà dice que si ves algo malo...
:52:19
...y no Io dices, es igual a mentir.
:52:23
¿ Verdad, mamà?
:52:27
Y yo no digo mentiras, ¿verdad, mamà?
:52:33
Està bien.
:52:37
He tratado de ser suave con ustedes.
:52:40
Soy el capitàn de la jefatura,
y toda la ciudad me apoya.

:52:45
Si quieren enfrentarse a toda la ciudad,
adelante, hàganlo.

:52:50
El sargento Danaher va
a interrogar a Wilford...

:52:52
...y es mejor que responda correctamente.
:52:54
¿Entiendes?
:52:57
Es mejor que obtenga
las respuestas correctas.

:53:00
Porque si no, te puedes olvidar
del cheque del Servicio Social.

:53:04
- CUsted no haría eso.
- Finalmente me entiendes.

:53:08
SóIo recuerda eso, Sarah Robinson.
:53:10
Dejas que este chico listo hable mucho...
:53:13
...y saldràs del Servicio Social.
:53:29
Està bien, chico.
:53:32
Ahora...
:53:34
...¿qué sabes sobre este asunto?
:53:36
Nathaniel Hamilton.
:53:39
Cornbread, o como Io Ilamaran.
:53:43
¿Que qué sé, señor?
:53:45
Sí. ¿Lo viste el día que le dispararon?
:53:48
Sí, señor.
:53:51
¿Qué quieres decir con que Io viste?
:53:54
No es la respuesta correcta.
:53:56
Lo vi.
:53:58
Dios, ¿qué pasa con ustedes?
¿No escucharon Io que Johnson dijo?


anterior.
siguiente.