Dog Day Afternoon
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Nu sã fiu pe stradã
ºi tu sã mã împuºti.

:28:04
-Un semn, nu-i aºa?
-Da. Ce anume?

:28:07
Lasã oamenii sã iasã.
:28:11
Cu cine crezi cã ai de-a face?
Cu vre-un prostovan?

:28:14
Ei mã þin în viaþã.
Sã-i las sã iasã?

:28:16
Vorbeºte cu mine. Vorbeºte-mi direct.
Sunt pregãtit sã vorbesc.

:28:21
Ne dai femeile?
:28:22
Nu, am numai femei.
E tot ce am.

:28:24
Dã-mi ceva.
Dã-mi-l pe unul dintre ei.

:28:27
-Unul?
-Pare un schimb echitabil.

:28:29
Am sã vin. Nu o sã ascund nimic,
fãrã sã ºtiu dacã mã vei lua ostatic.

:28:33
E un semn de încredere.
:28:34
-Cum sã te sun înapoi?
-E o linie directã.

:28:38
Ridicã receptorul ºi sunt aici.
:28:41
Vrea pe unul.
:28:46
El, nu-i aºa?
:28:48
Corect!
:28:52
El merge.
:28:57
Cu ce ne batem capula aici?
:29:01
Tu continui sã mã
urmãreºti tot timpul?

:29:04
Da.
:29:12
Are nevoie de chei.
:29:14
Ai cheile?
:29:17
Numai unul, Sonny!
:29:32
Nu trageþi!
:29:34
Ce faceþi?
:29:36
E un ostatic!
:29:39
Nu trageti!
:29:41
Nu trageþi!
:29:42
Am votat sã-l trimitem pe el!
:29:45
-E unul dintre ostatici!
-La o parte de lângã el!

:29:48
E un ostatic!
:29:51
Ce dracu se întâmplã cu voi?
:29:53
Nu mã intereseazã!
Pleacã de aici.

:29:58
Hei, Sonny!
Aºteaptã un minut!


prev.
next.