Faustrecht der Freiheit
prev.
play.
mark.
next.

1:12:01
Šta bi to moglo da bude, onda?
1:12:02
Italija?
1:12:03
Španija?
1:12:05
Ili možda kod Arapa?
1:12:07
Kod Arapa! Zar to ne bi bili zabavno?
1:12:09
Kod Arapa? Nisam siguran.
1:12:11
Pusti to meni.
Ja se razumem u to.

1:12:14
- Kako vam se èini Moroko?
- Moroko?

1:12:15
Gde je to?
1:12:17
U Arabiji, dragi moj.
1:12:19
Da li znaš marokanski?
1:12:21
Gluposti! Oni govore francuski,
kao i ja.

1:12:23
- Aha, kao i on.
- Moroko, onda?

1:12:27
To je uvek bio moj san.
Koje je mesto najbolje?

1:12:30
Marakeš.
1:12:32
Debeli Šmit se vratio
odande prošle nedelje.

1:12:36
Znaš ga, cveæar
sa Maks-Weber-Placa.

1:12:39
Mora da je bilo neverovatno.
1:12:42
Neverovatno.
1:12:44
A ima i izvrstan hotel
u Marakešu.

1:12:47
Koliko je hotel
udaljen od mora?

1:12:50
Marakeš nije na moru,
dragi moj.

1:12:52
Ali tamo ima divan bazen.
1:12:57
Malo prijateljskog poduèavanja
i ništa više, Olga.

1:13:00
- Može li se tamo kstariti?
- To zavisi od vas.

1:13:03
Da možda nemaju nameru
da zabrane.

1:13:06
Dobro? Razmisli.
Ovo izgleda sasvim dobro.

1:13:09
Svakako. To lièi sasvim dobro.
1:13:12
OK. Tri nedelje za dvojicu.
Koliko to košta?

1:13:14
Izraèunaæu.
Regularni let?

1:13:17
Regular let?
1:13:18
- Neckermanovova paket tura.
- Nekerman?

1:13:21
Naravno. To je mnogo jeftinije.
1:13:24
OK. Ti plaæaš.
1:13:53
Ovo je Mesto susreta
sa smræu.

1:13:56
Zašto ga zovu tako?
1:13:57
Otkud ja znam?
1:13:59
Zašto se ti zoveš
Franz Biberkopf?


prev.
next.