Faustrecht der Freiheit
prev.
play.
mark.
next.

1:40:02
Postaješ nasilan
u poznim godinama!

1:40:04
Ne brini. Neæu te povrediti.
1:40:17
Ne želiš piæe?
1:40:18
Ne! A kada ja kažem ne,
to znaèi ne.

1:40:21
Hajde! Kaži veæ jednom!
1:40:24
OK. Kazaæu ti.
1:40:26
Ja ne mogu više, Eugen.
Želim da okonèam našu vezu.

1:40:31
Sve je svršeno.
1:40:35
Interesantno!
1:40:38
Lako je biti sarkastièan.
1:40:40
Za mene, to nije tako smešno.
1:40:42
Trudio sam se jako
da sve radim kako valja.

1:40:46
Jako sam se trudio.
1:40:48
Ali to nije moj svet.
1:40:51
Jednostavno nije.
1:40:54
Ali ti si bio sretan...
1:40:56
s vremena na vreme.
1:40:57
Aha, aha!
Na poèetku, bilo je zabavno.

1:41:02
A ti si me impresionirao.
1:41:04
Mislio sam da te volim.
Ali ti si me se stideo.

1:41:06
- Ali...
- Stideo si me se.

1:41:08
A tvoji prijatelji su me prezirali.
1:41:10
Pusti ih da misle šta hoæe!
Sve zavisi od nas.

1:41:19
Aha, to zavisi od nas.
1:41:22
Ali sve se promenilo.
Ti si se promenio.

1:41:25
Ponekad mislim da uopšte više
nisi zainteresovan za mene.

1:41:30
Svaka veza postane žrtva
okolnosti...

1:41:32
rutine, rada, navika.
1:41:35
Ali ako misliš a treba da prekinemo
izvoli.

1:41:41
Èovekova pamet
je samo njegovo carstvo.

1:41:43
Ima nekoliko stvari
za diskusiju, ipak.

1:41:46
Ja treba da zadržim stan.
1:41:48
- Stan?
- Da, stan.

1:41:52
Kao nadoknadu
za brošure koje si ti pogrešno isekao.

1:41:56
150,000 maraka štete:
ukupno.

1:41:58
- Ali...
- Nema ali!


prev.
next.