French Connection II
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
Ρεγκάρντ, Μιλέτο.
Ένας γνήσιος αμερικανός ήρωας.

:09:07
Πώς στο διάβολο το έμαθες;
:09:09
Κύριε Ντόιλ, μου ζήτησαν να σε βοηθήσω.
:09:12
Δεν ζήτησα εγώ την παρουσία σου εδώ.
:09:15
Μα φυσικά ήθελα να ξέρω το ποιόν σου.
Το εξακρίβωσα.

:09:19
Μετά τις συλλήψεις,
:09:22
η ηρωίνη εξαφανίστηκε.
:09:24
Οι εφημερίδες έγραψαν ότι την έκλεψαν
μέσα απ' τα κεντρικά της Αστυνομίας.

:09:30
Το έκαναν οι φίλοι σου;
:09:34
Οι φίλοι μου βρίσκονται ακόμα εν υπηρεσία.
:09:37
Πόσους ανθρώπους έχεις σκοτώσει;
:09:39
Για μια στιγμή εδώ, γαμώτο. Για μια στιγμή!
:09:43
Μου κάνετε ανάκριση;
:09:45
Είμαι συνεργάτης σας,
ή ύποπτος εγκλήματος;

:09:54
Πέντε.
:09:56
Σκότωσες πέντε άτομα.
:09:59
Δεν είναι και λίγα.
:10:10
Είμαι αστυνομικός στη Ν. Υ. 14 χρόνια.
:10:14
Η άσπρη απ' την πόλη σας έχει σκοτώσει
πολύ περισσότερους από μένα.

:10:24
Δύο απ' αυτούς ήταν αστυνομικοί.
:10:28
Σωστά;
:10:31
Μιλέτο, δείξ' του το γραφείο του.
:10:43
Κύριε Ντόιλ.
:10:45
Το γραφείο σου.
:10:48
Εδώ.
:10:56
Ναι.
:10:59
Δίπλα στο βρομο-καμπινέ, ε;

prev.
next.