French Connection II
prev.
play.
mark.
next.

:10:10
Είμαι αστυνομικός στη Ν. Υ. 14 χρόνια.
:10:14
Η άσπρη απ' την πόλη σας έχει σκοτώσει
πολύ περισσότερους από μένα.

:10:24
Δύο απ' αυτούς ήταν αστυνομικοί.
:10:28
Σωστά;
:10:31
Μιλέτο, δείξ' του το γραφείο του.
:10:43
Κύριε Ντόιλ.
:10:45
Το γραφείο σου.
:10:48
Εδώ.
:10:56
Ναι.
:10:59
Δίπλα στο βρομο-καμπινέ, ε;
:11:02
Έχω τηλέφωνο, εσωτερική γραμμή... Έξοχα.
:11:05
Πολύ ωραίο.
:11:07
Έι, Χένρι. Είναι πραγματικά θεσπέσιο. Θα
ήμουν πιο άνετα με την Πρόνοια στη Ν. Υ.

:11:12
Καημένε Ποπάι. Πώς το λέτε -
νοσταλγείς την πατρίδα σου;

:11:15
Θα στείλω να σου φέρουν λίγο σπανάκι.
:11:17
Έι, Μπάρτλμι, δεν παρατάς
τις μαλακίες λέω γω;

:11:21
Καλύτερα να είμαι κολόνα στη Ν. Υ.
παρά ο Πρόεδρος της Γαλλίας.

:11:25
Ήρθα για ένα πράγμα μόνο:
να πιάσω το Σαρνιέ. Και θα το κάνω.

:11:29
θα τον χώσω εκεί που του αξίζει,
κι ας μην το κάνετε εσείς.

:11:32
Μπράβο. Η Μασσαλία απελευθερώθηκε.
Κατέφθασαν οι Αμερικανοί.

:11:46
Έι, πρώτα-πρώτα, αυτός ο Σαρνιέ σου,
σίγουρα δεν λέγεται έτσι.

:11:52
Δεύτερον, δεν υπάρχει φάκελος γι' αυτόν -
εδώ, στο Παρίσι, ή πουθενά.

:11:57
Μα υπάρχει για σένα,
και δεν γράφει τα καλύτερα πράγματα.


prev.
next.