French Connection II
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:14:03
Ahora empieza una secuencia
con un carguero en dique seco.

1:14:11
Una vez más, me alegro
de que la hiciéramos hace 27 años.

1:14:15
Entre abogados, seguros y demás,
1:14:18
no sé si nos dejarían hacer
todo lo que hicimos entonces.

1:14:24
Estábamos a su merced,
porque cada día en un dique seco

1:14:29
le cuesta una fortuna
al propietario de un barco,

1:14:33
así que, en cuanto pintaban la quilla,
lo arreglaban y estaba todo listo,

1:14:40
teníamos que estar listos para rodar.
1:14:45
Cuando el agua lo llenaba todo,
teníamos que haber terminado los deberes.

1:14:50
El fin de semana antes de filmar,
junto con todas las personas clave,

1:14:56
intentamos imaginar qué pasaría
cuando el mar entrase en ese recinto.

1:15:09
Técnicamente era una pesadilla,
porque en realidad no sabías

1:15:13
qué fuerza tendría el agua
1:15:16
ni dónde podíamos colocar las cámaras.
1:15:20
No habría una segunda toma,
ni ensayaríamos de verdad.

1:15:28
Aquí es donde el equipo francés
1:15:33
y las técnicas de realismo de John
nos ayudaron mucho.

1:15:37
Creo que una de las ventajas de John
es que hacía televisión en directo.

1:15:43
Estaba acostumbrado a usar cámaras
múltiples en la serie Playhouse 90.

1:15:47
Creo que esas técnicas...
1:15:51
Cada jueves, a las ocho, oía "En directo
desde Hollywood, Playhouse 90".

1:15:57
Sentado en esa cabina, sabía que lo
que hacía se transmitía inmediatamente.


anterior.
siguiente.