French Connection II
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
Atunci o sã ma pui chiar la
Charnier în poala.

:24:07
Ah, mîncare!
:24:14
Ce ai fãcut,
ai incinerat porcãria asta?

:24:18
Ai adus ketchup-ul.
Unde-i mayoneza?

:24:22
Mayoneza.
:24:23
Mayo, mayo, mayo, mayo.
:24:25
Uitã-te la gura mea-- mayo.
:24:27
Mayo.
:24:29
Mayo. Corect.
:24:31
Relish (Castraveþi tocaþi).
:24:32
Relish.
:24:34
Corect!
:24:35
Mayo ºi relish.
:24:37
Trimite-l pe Miletto sus, bine?
:24:39
Miletto!
:24:40
Da, da, Miletto!
:24:43
E bun, huh?
:24:45
Hei, Miletto, vino sus.
:24:47
Întreabã-l pe labagiul ãsta ceva.
:24:51
Întreabã-l dacã a pus vreodatã
piciorul în Poughkeepsie.

:24:55
Te deranjeaza ãsta?
:24:57
Ai pus vreodatã piciorul
în Poughkeepsie?

:25:08
Mã duc sã mã plimb.
:25:11
Doyle, ordinele.
:25:13
Uite ce fac cu ordinele voastre.
:25:32
Four Roses sec,
apa separat.

:25:37
Four Roses sec
ºi apa separat.

:25:43
Oh, drace.
:25:44
Uh...
:25:46
Bourbon.
:25:50
Uh...bourbon.
:25:57
Um...
:25:59
îmi puteþi da o mînã
de ajutor?


prev.
next.