:12:01
Potøebujeme letní dolary.
:12:03
Nebudou-li se moci koupat tady,
zajedou si na pláe Cape Codu,
:12:07
Hamptonsu, Long lslandu.
:12:09
Kvùli tomu nebudeme pøeci
tamty vykrmovat.
:12:11
Ale v naich vodách
se tohle jetì nikdy nestalo.
:12:14
Co jiného by to mohlo být? Lodní roub?
:12:17
To je moné, ano, loï.
:12:20
Po telefonu jste mi tvrdil nìco jiného.
:12:22
Mýlil jsem se.
Budeme muset zmìnit hláení.
:12:25
-Trváte na tom?
-Ano.
:12:30
Dìvèe se jde koupat
a dostane se pøíli daleko.
:12:33
-Je vyèerpané, kolem jede rybáøská loï...
-To u jsme tu mìli.
:12:36
Myslím, e si neuvìdomujete,
jaké reakce to vyvolává u lidí.
:12:40
Ale ano. Jen reaguji na to,
co mi bylo øeèeno.
:12:44
Jsou to jen pocity.
:12:46
Zakøièí se: "Barakuda!"
a oni se zeptají: "Co?"
:12:51
Zakøièí se: "ralok!"...
:12:54
a je z toho pozdviení.
:12:59
Tak, teï se mùeme vrátit.
:13:14
Vezmu si èlun a pùjdu zpátky do vody.
:13:16
Uka mi prsty.
:13:19
-Alexi Kintnere, má je celé svratìlé.
-Jetì chvíli.
:13:23
-Jen 10 minut.
-Dík.
:13:32
Chci jen vìdìt...
:13:33
Chci jen vìdìt, kdy ze mì bude ostrovanka.
:13:37
Nikdy, Ellen. Nikdy.
:13:39
Nenarodila ses tu, tak nejsi ostrovanka.