Jaws
prev.
play.
mark.
next.

:27:02
Από την ουρά και το πτερύγιο.
:27:07
Δεν το ξέραμε.
:27:10
Επειδή η αποστολή μας
ήταν εντελώς απόρρητη...

:27:13
δεν έστειλαν σήμα κινδύνου.
:27:23
Μας κήρυξαν αγνοούμενους
ύστερα από μια βδομάδα.

:27:27
Με τις πρώτες αχτίδες, ήρθαν οι καρχαρίες...
:27:31
οπότε ενωθήκαμε σε ομάδες.
:27:36
Κάναμε κάτι σαν παραπέτασμα
όπως βλέπεις σε παλιές εικόνες...

:27:39
όπως στη μάχη του Βατερλώ.
:27:41
Θέλαμε μόλις ο καρχαρίας πλησίαζε κάποιον...
:27:44
να άρχιζε να χτυπάει το νερό,
να ουρλιάζει και να φωνάζει.

:27:47
Μερικές φορές ο καρχαρίας έφευγε...
:27:51
άλλες όμως όχι.
:27:53
Μερικές φορές ο καρχαρίας σε κοιτούσε...
:27:55
μέσα στα μάτια.
:27:58
Ξέρεις, οι καρχαρίες έχουν...
:28:01
άψυχα μάτια.
:28:03
Μαύρα μάτια, σαν μάτια κούκλας.
:28:07
Όταν έρχεται πάνω σου,
σα να μην είναι ζωντανός...

:28:11
μέχρι να σε δαγκώσει.
:28:12
Αυτά τα μικρά μαύρα μάτια γίνονται άσπρα...
:28:17
και μετά ακούς αυτό το τρομαχτικό τσιριχτό.
:28:21
Ο ωκεανός γίνεται κόκκινος...
:28:23
και παρ' όλες τις φωνές και τα ουρλιαχτά,
έρχονται όλοι.

:28:29
Σε κάνουν κομματάκια.
:28:35
Μέχρι να ξημερώσει η μέρα...
:28:40
είχαμε χάσει 1 00 άνδρες.
:28:43
Δεν ξέρω πόσοι καρχαρίες. Μπορεί και 1 .000.
:28:45
Δεν ξέρω πόσοι άνδρες, κάπου έξι κάθε ώρα.
:28:49
Την Πέμπτη το πρωί,
συνάντησα τυχαία έναν φίλο...

:28:52
τον Χέρμπι Ρόμπινσον, απ' το Κλήβελαντ.
:28:56
Παίχτης του μπέιζμπολ, συνάδελφος στο πλοίο.

prev.
next.