Jaws
prev.
play.
mark.
next.

:29:01
Narednik je rekao da prenesem ..
:29:05
.. da ste preopteretili èamac.
:29:07
Gubi se odavde.
:29:09
Šta te briga,
ti ionako ne ideš.

:29:11
Ima li ovde neki
dobar restoran ili hotel ?

:29:14
Da, pravo.
:29:20
Polly, imamo znakove za
blokiranje puta.

:29:23
Moraš poslati nekog da mi
pomogne da ih postavimo.

:29:26
Moramo da blokiramo
autoput ..

:29:29
.. zato što mnogo ljudi
pristiže ovamo.

:29:31
Da ?
- Šta ti radiš ovde?

:29:34
Ono su tvoji ljudi. Razgovaraj
sa njima. - Nisu moji.

:29:36
Ima ih sa svih strana.
Jesi li im video ovlašæenja ?

:29:39
Connecticut, Rhode Island,
New Jersey.

:29:42
Hoæe li nam poslati pomoæ ?
:29:45
To je od 4 jula.
Do tada smo samo ti i ja.

:29:47
Vidite one momke tamo ?
- Da.

:29:50
Niko od njih neæe stiæi
živ do luke.

:29:52
O tome i govorim.
Idi i razgovaraj s njima!

:29:56
Danas se izgleda dobro zabavljate.
:29:59
Znate li gde mogu naæi Šefa Brodya ?
:30:03
Ko ste vi ?
- Matt Hooper iz Okeanografskog instituta.

:30:07
Vi ste onaj koga smo pozvali.
:30:09
Ja sam Brody.
Drago mi je.

:30:11
Takodje. Vidim da imate
pune ruke posla ..

:30:15
Šta mogu da uèinim ?
- Najbolje da me povedete da ..

:30:18
.. vidim ostatke prve žrtve.
:30:21
U redu.
Samo za mnom.

:30:23
Gde da nadjemo to kopile
medju tim stenama ?

:30:28
Poželeæe da se nije rodila ..
:30:32
.. kada poène da se
zavlaèi u kamenje.

:30:35
Sklanjajte se odatle,
kreteni!

:30:39
Šta vam je ?
Jeste li poludeli ?

:30:42
Šta to radite ?

prev.
next.