Les Innocents aux mains sales
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:26:02
Qué pena que te vayas tan pronto
Habrías podido participar en la Copa.

1:26:07
- Oye, he estado pensando en el caso Wormser.
- ¿Sí?

1:26:10
Y me pregunto si el cretino del Juez no tendría razón.
1:26:13
¿Y eso?
1:26:14
Quizá hayamos cometido un error.
1:26:17
No hemos dado ninguna importancia a la
única persona que tiene la clave del caso.

1:26:21
¿Quién?
1:26:23
-Louis Wormser.
-Te toca, Fernand.

1:26:28
Pero, ¡hablas de él como si estuviera vivo!!
1:26:31
¿Y porqué no?
1:26:35
Analicemos qué hizo Wormser antes del crimen.
1:26:41
Nada tiene sentido.
Retiró la totalidad de su dinero...

1:26:43
... puso la casa en venta, todo
sin decir una palabra a su mujer.

1:26:47
Y llevaban casados más de 10 años.
1:26:51
Resultado de todo esto: que la bella
Julie se encuentra sola y arruinada...

1:26:56
..cuando él desaparece,
y por supuesto, bajo sospecha.

1:27:01
Como si fuera un castigo.
1:27:02
Si fue por eso se lo merecía...
1:27:05
...me parece una pájara de cuidado.
1:27:09
Hum, sin embargo la pregunta sigue en pie
¿Es una coincidencia o ha sido planeado?

1:27:15
¿Crees que Wormser lo preparó
todo antes de desaparecer?

1:27:20
Sí. Eso es lo que pienso.
1:27:23
Entonces sabía que su mujer se acostaba con Marlo.
1:27:26
Si no, ¿por qué castigarla?
1:27:28
Puede que supiera que esos
dos golfos quisieran cargárselo.

1:27:35
Sí, pero ellos tuvieron tiempo de cargárselo antes.
1:27:38
No, no lo creo.
¿Quieres postre?

1:27:40
No, gracias, solo un café.
1:27:43
Mejor, dos cafés solos.
¿No vas a tomar una copa de cognac u otra cosa?

1:27:46
Tenemos un brandy local.
1:27:48
¡Perfecto!
Dos copas de brandy local y un par de cigarros, por favor.

1:27:55
Esa historia del pendiente no me entra en la cabeza.
1:27:59
No se pierde así como así.
Sin darse uno cuenta.


anterior.
siguiente.