Les Innocents aux mains sales
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:27:01
Como si fuera un castigo.
1:27:02
Si fue por eso se lo merecía...
1:27:05
...me parece una pájara de cuidado.
1:27:09
Hum, sin embargo la pregunta sigue en pie
¿Es una coincidencia o ha sido planeado?

1:27:15
¿Crees que Wormser lo preparó
todo antes de desaparecer?

1:27:20
Sí. Eso es lo que pienso.
1:27:23
Entonces sabía que su mujer se acostaba con Marlo.
1:27:26
Si no, ¿por qué castigarla?
1:27:28
Puede que supiera que esos
dos golfos quisieran cargárselo.

1:27:35
Sí, pero ellos tuvieron tiempo de cargárselo antes.
1:27:38
No, no lo creo.
¿Quieres postre?

1:27:40
No, gracias, solo un café.
1:27:43
Mejor, dos cafés solos.
¿No vas a tomar una copa de cognac u otra cosa?

1:27:46
Tenemos un brandy local.
1:27:48
¡Perfecto!
Dos copas de brandy local y un par de cigarros, por favor.

1:27:55
Esa historia del pendiente no me entra en la cabeza.
1:27:59
No se pierde así como así.
Sin darse uno cuenta.

1:28:05
En mi opinión lo dejaron a propósito
para atraer las sospechas hacia Julie.

1:28:11
Y Marlo no tenía ningún interés en ello.
Pero Wormser sí.

1:28:14
Eso es verdad.
1:28:16
Esto es lo que creo.
Llegado el momento Wormser se anticipó y atacó primero.

1:28:22
De una forma u otra, se puso en lugar de Marlo...
1:28:26
y le mató en el barco.
No olvidemos que la sangre era de Marlo.

1:28:30
No de Wormser.
1:28:32
El fue quien robó su propio coche...
1:28:34
.. y él quien escribió a su mujer.
1:28:38
Pero, ¿y el accidente?
1:28:42
- ¿Otra copita?
- Encantado.

1:28:46
¿El accidente del coche?
Ahí está la clave...

1:28:49
Wormser robó la documentación de Marlo
antes de arrojarle al mar...

1:28:55
... se quedó con la chaqueta...
1:28:58
...y el sobre de la carta
que Julie le envió a Menton.


anterior.
siguiente.