Love and Death
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:02:00
- Discúlpeme, señora.
- Oh, sí, sí.

1:02:03
Con calma.
Te estás poniendo en ridículo.

1:02:06
- Eh, qué buen champagne.
- ¿Vas a beber otra caja?

1:02:10
No me pasará nada,
sólo necesito algo sólido.

1:02:12
¿Algo sólido?
¡Deberías comerte un secante!

1:02:14
Oh, creo que una vez tuve
el placer de conocer a vuestra hermana.

1:02:17
- ¿Mi hermana? ¿Cuál?
- ¡Oh! Creí que sólo teníais una.

1:02:21
¿Una? Una. Oh, no, no.
1:02:23
Bueno, tengo una media hermana.
1:02:26
Bueno, no media exactamente.
Dos quintos.

1:02:29
Damas y caballeros,
1:02:31
su alteza imperial,
el emperador Napoleón.

1:02:45
- ¿Así que vos sois don Francisco?
- Sí. Traigo saludos de vuestro hermano.

1:02:48
Dice que no le escribís,
que nunca tiene noticias.

1:02:52
Cogisteis su maquinilla
de afeitar, no se la devolvisteis.

1:02:54
- Es un honor para mí.
- El honor es mío.

1:02:57
- No, el honor es mío.
- No, el honor es mío.

1:03:00
- No, el honor es mío.
- Bueno, quizá el honor sea vuestro.

1:03:03
- Vos sois la hermana de D. Francisco.
- No, vos sois la hermana de D. Francisco.

1:03:07
- No, vos sois la hermana de D. Francisco.
- No, vos sois la hermana de D. Francisco.

1:03:11
- No, el honor es mío.
- Qué gran sentido del humor.

1:03:15
- Es muy bromista.
- No, vos sois muy bromista.

1:03:17
No, vos sois
la hermana de don Francisco.

1:03:19
- ¿Cenamos?
- Oh, ¿podemos comer primero?

1:03:31
Vuestra hermana y su alteza
parecen llevarse muy bien.

1:03:36
¿Me encontráis atractivo como hombre?
1:03:38
¡Sí! Es lo mejor que podéis decir.
1:03:40
¿Cuántos de vuestros sentimientos se
deben a que soy dueño de media Europa?

1:03:44
Oh, yo diría que la mitad. Se nivelan.
1:03:46
¿Seréis más difíícil
de conquistar que Rusia?

1:03:49
Bueno, peso menos.
1:03:51
- lré a vuestra habitación tras la cena.
- Bien. Yo iré a la vuestra.


anterior.
siguiente.