Love and Death
prev.
play.
mark.
next.

1:20:01
Oh, nézd. Borisz.
1:20:08
Borisz, mi történt?
1:20:11
- Becsaptak.
- Hogyan?

1:20:14
Nem is tudom. Valami látomás azt mondta,
hogy kegyelmet kapok, aztán mégis lelõttek.

1:20:18
Életem nagy szerelme voltál.
1:20:21
Nagyon szépen köszönöm. Ez tényleg jólesett.
Most pedig, ha megbocsátasz, halott vagyok.

1:20:25
- Milyen érzés?
- Hogy milyen érzés?

1:20:28
Tudod milyen a csirke Treszkij éttermében?
1:20:31
- Igen.
- Ez annál is rosszabb.

1:20:39
Rosszabb mint Treszkij csirkéje.
1:20:42
Oh, na mindegy, az élet megy tovább.
1:20:45
A csillámló alkony utolsó nyomai is
1:20:48
...elhalnak a gyorsan sötétedõ estében,
1:20:52
...pedig még csak dél van.
1:20:55
Hamarost belep mindent a búza.
1:20:59
Azt mondtad,
1:21:01
...búza?
1:21:03
Búza.
1:21:06
Búza. Én halott vagyok, ezek meg a búzáról társalognak.
1:21:10
A kérdés az, tanultam-e valamit az életrõl?
1:21:14
Csupán annyit, hogy az emberi lények lélekre és testre oszlanak.
1:21:18
A lélekhez tartozik az összes nemes törekvés, mint a költészet és a filozófia,
1:21:23
...de a testnek jut minden élvezet.
1:21:27
A legfontosabb, szerintem, hogy ne keseredjünk el.
1:21:31
Tudják, ha kiderül, hogy van Isten, nem hiszem, hogy gonosz lenne.
1:21:35
Azt hiszem a legrosszabb, amit mondhatunk róla az az,
hogy a képességei alatt teljesít.

1:21:40
Mindent összevetve, tudják, az életben vannak rosszabb dolgok is a halálnál.
1:21:44
Ha már eltöltöttek egy egész estét egy biztosítási ügynök társaságában,
1:21:47
...pontosan tudják, mirõl beszélek.
1:21:49
A dolog lényege, azt hiszem, hogy ne úgy gondoljunk a halálra,
mint valaminek a végére,

1:21:53
...hanem inkább úgy, mint a költségcsökkentés egészen hatékony módjára.

prev.
next.