Monty Python and the Holy Grail
prev.
play.
mark.
next.

:35:32
افْتحُ البابَ!
:35:37
بإسم الملك آرثر ,
افْتحُ البابَ!

:35:48
مرحباً.
:35:49
مرحباً، السّير اللطيف الفارس.
:35:52
مرحباً بك في جمرة القلعةَ الخبيثةِ.
:35:55
جمرة قلعةِ الخبيثة؟
:35:56
نعم. هو لَيسَ اسم جيد جداً ,
أليس كذلك؟

:36:00
لَكنَّنا لطفاء، ونحن سَنَحْضرُ
إليك كُلّ حاجة.

:36:05
أنتم المراقبون
للكأس المقدّسةِ؟

:36:07
- ماذا؟
- الكأس المقدس. هو هَو هنا؟

:36:11
لَكنَّك مُتعِب ,
وأنت يَجِبُ أَنْ تُرتاحَ فترةَ.

:36:14
- قزم. كرابر.
:36:17
أعدُّوا سرير لضيفِنا.
:36:19
شكراً لك. شكراً لك.
:36:22
، بعيداً , .
:36:25
الأسِرّة هنا دافئة وناعمة
جداً، كبيرة جداً.

:36:31
ما هو اسمُكَ، فارس وسيم؟
:36:33
السّير جالاهاد العفيف.
:36:36
. زووت فقط زووت.
:36:39
- لكن تعال.
- لا، رجاءً!

:36:42
ارينى الكأس المقدسَة.
:36:44
عَانيتَ كثيراً.
أنت هاذي.

:36:47
رَأيتُه. هو هنا.
:36:50
أنت لَنْ تَكُونَ غير أنيقَ جداً
بالنسبة إلى قمامة كرمنا.

:36:56
أَنا خائفُ حياتُنا يَجبُ أَنْ تَبْدوَ. . .
:36:59
مضجر جداً وهادئ
قَارنَ إلى لك.


prev.
next.