Monty Python and the Holy Grail
prev.
play.
mark.
next.

1:05:02
انظر، أنت رجل مشغول و-
1:05:05
نعم، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَك لتَجِدُ
الكأس المقدّسة.

1:05:09
إلى الشمالِ هناك كهف. . .
1:05:12
Caerbannog كهف . . .
1:05:14
قَطعَ عن طريق في الأحرف الرونية الباطنيةِ
على الصخرةِ الحيّةِ جداً. . .

1:05:19
الكلمات الأخيرة
Olfin Bedwere مِنْ Rheged. . .

1:05:24
سهل صنعِ الذي مكانِ الإستراحة الأخيرِ
أكثر الكأس المقدّسةِ.

1:05:29
حيث يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَ هذا الكهفِ ,
أو تيم؟

1:05:31
اتبعونى!
1:05:34
اتبعونى فقط
إذا تَكُونُ رجالَ الشجاعةِ!

1:05:38
للمدخلِ إلى هذا الكهفِ
احذرُوا مِن قِبل مخلوق. . .

1:05:42
كريه جداً، قاسي جداً. . .
1:05:45
ذلك لا رجلَ لحد الآن
قاتلَ مَعه وعِاشَ!

1:05:50
عظام مِنْ 50 رجلِ كاملينِ. . .
1:05:53
نَثرَ حول عرينِه!
1:05:55
لذا، فرسان شجعان. . .
1:05:57
إذا أنت تَشْكُّ في شجاعتِكَ
أَو قوّتكَ. . .

1:06:01
لَنْ يَجيءَ أي آخر ,
الموتِ يَنتظرُكم أنتم جميعاً. . .

1:06:06
بكبيرِ شرّيرِ , أسنان.
1:06:10
الذي أداء لامركزي.
1:06:25
- هم عصبيون، مولى.
- نحن أفضل إجازتِهم ويَذْهبونَ مشياً على الأقدام.

1:06:29
ترجّلُ!
1:06:43
Caerbannog انْظرُ كهفَ .
1:06:49
حقّ. غَطّينى.
1:06:51
- أَيّ مَع؟
- فقط غَطّينى.

1:06:54
متأخر جداً!
1:06:55
ماذا؟
1:06:57
هناك هو!

prev.
next.