Monty Python and the Holy Grail
Преглед.
за.
за.
следващата.

:33:02
Не го плашеше смъртта
О, смели Сър Робин

:33:06
И не го беше страх
от ужасни нападения.

:33:11
Смели, смели, смели Сър Робин
:33:15
Не се страхуваше да бъде
замесен в бъркотия той

:33:20
Или очите му да избодат
и лактите му да начупят

:33:24
Или капачките му да строшат
и тялото да изгорят

:33:28
И крайниците му да нарежат
Смелия Сър Робин

:33:33
С размазана глава, изтръгнато сърце
без черен дроб, без карантии

:33:37
Изнасилен във носа, със изпържен гъз
А пенисът му...

:33:40
Хайде стига с песните, момчета.
:33:44
Май ни чака мръсна работа.
:33:48
Анархо-синдикализма
е начин за запазване на свободата.

:33:52
Забрави за свободата, Денис!
И да не изпуснеш калта.

:33:59
Стой! Кои сте вие?
:34:01
Той е смелия Сър Робин
Сър Робин, който...

:34:04
Млък!
Всъщност, никой.

:34:07
- Просто си минавам.
- Какво искаш?

:34:11
Да се бия и...
:34:13
Млък!
:34:15
Нищо не искам.
:34:16
Просто да мина,
добри ми Сър Рицарю.

:34:19
Не ме е страх.
:34:23
Всъщност аз съм
Рицар на кръглата маса.

:34:25
- Рицар на кръглата маса?
- Да.

:34:29
- Тогава трябва да те убия.
- Да го убия?

:34:32
- Не смятам.
- Какво смятам да направя?

:34:34
- Да го убия.
- Да сме любезни с него.

:34:36
Тишина! Ти също!
:34:38
Извади меча.
Искам да го накълцам!

:34:40
- Себе си накълцай!
- Направи ни услуга.

:34:43
- Реже дърва през цялото време.
- Късметлия си че не си до него.

:34:47
- Какво искаш да кежеш?
- Че хъркаш.

:34:49
Аз не хъркам. Както и да е,
ти имаш лош дъх.

:34:52
- Защото не ми миеш зъбите.
- Стига караници. Да пием чай.

:34:56
Добре. Първо да го убием,
а после да пием чай с бисквитки.


Преглед.
следващата.