Monty Python and the Holy Grail
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:31:02
Artuš, jenž toto konzultoval se svými nejbližšími rytíøi, se
:31:05
nakonec rozhodl, že je tøeba se rozejít
a hledat Grál individuálnì.

:31:10
Stalo se tak a døíve, než...
:31:15
Franku?!
:31:23
"Pøíbìh Sira Robina."
:31:26
A tak se každý z rytífù
vydal flaftní cestou.

:31:30
Sir Robin jel na sever
fkrz temný lef Ewingù...

:31:33
doprovázen svým oblýfeným pìfcem.
:31:37
Stateèný a hrdý Sir Robin,
pøijel z Kamelotu,

:31:41
Nebál se zemøít,
oh, stateèný Sir Robin,

:31:45
Vùbec se nebál žádných druhù smrti,
:31:49
Stateèný, stateèný, stateèný Sir Robin.
:31:54
Nebyl ani trochu vystrašený
z rozmaèkání na sraèku

:31:58
nebo z vyhøeznutí oèí,
z polámání loktù,

:32:02
z rozdrcení kolenních chrupavek
a z ohoøení svého tìla.

:32:06
A ze všech svých údù rozsekaných a rozházených kolem,
stateèný Sir Robin.

:32:11
Svoji hlavu rozdrcenu a své srdce vyøíznuté,
A svá játra z tìla ven a své vnitønosti z bøicha viset jen,

:32:15
A ve svých nosních dírkách cizí údy a své koule ožehnuté,
A svùj penis roztrhnut... a své...

:32:18
Er, to už... Dost už té písnì, hoši.
:32:21
Vypadá to tady na docela špinavou práci.
:32:25
Anarchistický syndikalismus je cesta k zachování svobody.
:32:29
Ale Dennisi, zapomeò na svobodu!
A neupus to bláto.

:32:36
Stát! Kdo jsi?
:32:38
To je stateèný Sir Robin, stateèný Sir Robin, jenž...
:32:41
Mlète! Oh, nikdo, opravdu nikdo.
:32:44
- Jenom tudy náhodou projíždím...
- Co tady chceš?!

:32:47
Bojovat a...
:32:49
Ticho!!
:32:51
Vùbec nic...
:32:53
Jenom bych rád tudy projel,
dobrý Sire RYTÍØI...

:32:55
To asi ne. Tohle je mùj kus lesa. Najdi si svùj jinde.
:32:59
Jsem rytíø Krále ARTUŠOVA Kulatého stolu.

náhled.
hledat.