Monty Python and the Holy Grail
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:36:02
Er... Vy jste opatrovnice
Svatého Grálu?

:36:05
- Cože... èeho?
- Grálu. Je zde?

:36:08
Ale ty jsi jistì velmi unaven
a proto si ihned musíš odpoèinout...

:36:12
- Midgetová! Crapperová!
- Ano, ó ZOOT?

:36:14
Pøipravte lože pro našeho hosta.
:36:16
Ó dìkujeme, Zoot, dìkujeme...
:36:19
Padejte, chásko!
:36:22
Postele tady jsou teplouèké a mìkouèké
a velmi, velmi velké.

:36:28
Jak se jmenuješ, pohledný sire rytíøi?
:36:30
Er... Sir Galahad... Cudný.
:36:33
A já se jmenuji Zoot. Jen ZOOT.
:36:37
- Ale teï již pojïme.
- Heleïte se... já opravdu nevím jestli bych...

:36:39
Proboha, ukažte mi Grál!
:36:41
Moc si trpìl.
Blouzníš...

:36:45
Vidìl jsem ho. Je tady.
:36:47
Nemùžeš být tak negalantní
a odmítnout naši pohostinnost.

:36:53
Myslím, že nᚠživot je...
:36:56
velmi nudný a usedlý
ve srovnání s tvým.

:37:00
My jsme jen osmibodové mladé blondýnky, a brunety,
:37:03
všechny ve vìku mezi šestnácti až devatenácti a pùl,
:37:05
uvìznìné v tomto hradì
a nikým neochraòované.

:37:08
Oooch. Je to smutný život...
:37:11
koupání... oblékání se... svlékání se...
:37:15
šití dráždivého spodního prádla...
:37:18
Nemíváme èasto takové hezké návštìvy.
:37:24
- Ale ty jsi zranìn!
- Ne, to nic není!

:37:28
Musíš se hned ukázat doktorovi!
:37:30
Hned si tady lehni.
:37:35
Tak copak nás trápí... ?
:37:38
Ony jsou doktorky?
:37:40
Mají zvládnutou základní zdravovìdu, ano.
:37:43
Teï si zkus odpoèinout.
:37:46
Dr. WINSTONOVÁ! Dr. PIGLETOVÁ!
Pøedveïte pacientovi své znalosti!!

:37:55
- Uvolnìte se...
- Heleïte se, opravdu si myslím, že není tøeba...

:37:59
Musíme vás zkontrolovat...

náhled.
hledat.