Monty Python and the Holy Grail
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:05:01
Jo, pomùžu vám s vaším postupem.
1:05:05
Na severu je jeskynì,
1:05:07
jeskynì Caerbannoga,
1:05:10
kde jsou vytesaný mystické runy
na velmi živých kamenech

1:05:14
poslední slova Olfina Bedwereho z Rheged...
1:05:20
... která ukazují cestu až k poslednímu místu
odpoèinku Svatého Grálu.

1:05:25
A jak máme objevit tuto jeskyni, ó Time?
1:05:27
Následujte mne!
1:05:29
Ale následujte mne jen jestli
se cítíte být odvážní.

1:05:34
Tato jeskynì je støežena monstrem,
1:05:38
pøíšerou tak dìsivou,
1:05:41
že ještì žádný RYTÍØ,
který se s ní utkal, není živ.

1:05:45
Kosti tìchto bojovníkù
1:05:48
leží rozsypány v jejím doupìti...
1:05:51
a proto, drazí RYTÍØI,
1:05:52
pokud si nevìøíte silou
èi odvahou,

1:05:57
radìji dále nechoïte,
protože jinak všichni skonèíte

1:06:01
v jeho ostrých dìsivých zubech.
1:06:06
Jaké úžasné provedení!
1:06:21
- Jsou nervózní, sire.
- Asi je tady radìji necháme pást se.

1:06:24
Sesednou!
1:06:39
Podívejte - *Jeskynì Caerbannoga*!
1:06:45
Kryjte mne.
1:06:47
- Èím?
- Prostì mne jen kryjte.

1:06:50
Pøíliš pozdì!
1:06:51
Co?
1:06:52
Už je tady!
1:06:56
- Kde?
- Tamhle.

1:06:59
Za tím zajícem?

náhled.
hledat.