Monty Python and the Holy Grail
prev.
play.
mark.
next.

:40:02
Du skal binde hende til sengen
og give hende smæk.

:40:05
Smæk! Smæk!
:40:07
Du skal give hende smæk, og bagefter
kan du gøre, hvad du vil med hende.

:40:11
- Bagefter giver du mig smæk.
- Og derefter mig!

:40:13
Og mig.
:40:14
Ja. Du skal give os alle en god gang smæk!
:40:17
Smæk!
:40:20
- Og efter det skal vi have oralsex.
- Oralsex!

:40:26
Jeg kunne jo blive her lidt længere.
:40:28
- Sir Galahad!
- Davs.

:40:30
- Skynd dig! Du er i stor fare.
- Hvorfor?

:40:33
- Vel er han ej!
- Ti stille, fæle fristerinde!

:40:35
- Hun har ret.
- Vi dækker over din flugt!

:40:37
- Jeg har det fint!
- Vent, sir Galahad!

:40:40
- Jeg kan selv klare dem!
- Ja, lad ham klare os alene!

:40:45
Nej, sir Galahad. Kom!
:40:47
Jeg kan let håndtere dem!
:40:49
- Ja, lad ham håndtere os let.
- Nej, sir. Skynd dig!

:40:52
Vent! Jeg kan besejre dem!
Der er kun 150 af dem!

:40:55
Han kan let slå os. Vi har ikke en chance.
:41:02
Lort!
:41:03
- Du var i stor fare.
- Det tror jeg ikke.

:41:06
Du var i en frygtelig fare.
:41:08
- Jeg vil tilbage og konfrontere faren.
- Nej, det er for farligt.

:41:11
Det er min pligt at prøve mest mulig fare.
:41:13
Vi skal finde Den hellige Gral.
:41:15
- Må jeg få en lille smule fare?
- Nej. Det er usundt.

:41:18
- Du er sikkert bøsse.
- Nej.

:41:21
Sir Lancelot havde reddet sir Galahad
fra en næsten sikker fristelse.

:41:25
Men de var ikke kommet nærmere gralen.
:41:28
Kong Arthur og sir Bedevere
havde opdaget noget...

:41:31
mindre end en svaleflugts vej derfra.
:41:34
En lastfri svaleflugt, naturligvis.
:41:37
De var mere end
to lastede svaleflugte væk.

:41:39
Fire, med en kokosnød
på en snor mellem dem.

:41:41
Hvis fuglene var...
:41:43
Kom så videre!
:41:45
Nå, men...
:41:46
videre til scene 24, en fantastisk scene
med en masse dejlig skuespil...

:41:49
hvor Arthur opdager et virkeligt spor.
:41:51
Der er ikke nogen svaler.
Men jeg tror, man kan høre...

:41:56
Og denne troldmand du taler om,
har han set gralen?


prev.
next.