1:06:10
To jsou úasné zprávy,
paní Appleyardová.
1:06:14
Nebláznìte!
1:06:16
Kdyby tak nali vechny,
ale jen jednu?
1:06:19
To dìlá celou vìc jen horí.
Mnohem horí.
1:06:23
Ta tragédie se stala
teprve pøed týdnem...
1:06:26
a u tøi - ano, tøi - rodiny...
1:06:28
mi napsaly, e jejich dcery
sem na pøítí semestr nenastoupí.
1:06:33
A teï mají noviny dalí senzaci.
1:06:36
Noviny na celém svìtì píou o naí
morbidní aféøe na titulních stránkách.
1:06:39
To si, doufám, uvìdomujete.
1:06:43
Ty tøi, které odchází...
1:06:45
plus tøi, které zùstaly ve skalách -
1:06:47
Dvì, paní Appleyardová. U jen dvì.
Jsem si jistá, e se Irma vrátí.
1:06:50
To je est dívek, sleèno Lumleyová,
1:06:54
které tu s námi pøítí semestr nebudou.
1:06:58
Navíc tu máme nìkolik dívek, které mají
u neskuteènou dobu nezaplacené kolné.
1:07:03
Sára Waybournová, napøíklad.
1:07:07
To je velmi netaktní,
paní Appleyardová, pokud to smím øíci.
1:07:12
Ano.
1:07:15
Nu...
1:07:17
Pøedpokládám, e se z toho
nìjak dostaneme.
1:07:21
Nebudu vás dál zdrovat,
myslím, e vám za chvíli zaèíná hodina.
1:07:24
Vyívání.
1:07:26
Jenom mi sem, prosím,
polete tu Waybournovou.
1:07:30
Nejlépe po obìdì.
1:07:33
Ano, paní Appleyardová.
1:07:36
A sleèno Lumleyová?
1:07:38
Pokuste se, prosím, zamezit vemu tomu
planému klevetìní ohlednì celé záleitosti.
1:07:42
Ano, paní Appleyardová.
Pokusím se.