Picnic at Hanging Rock
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:05:01
Jdìte domù.
Všichni mazejte domù.

1:05:05
Nemùžete udìlat nic.
1:05:17
Podìkujme Pánu,
1:05:19
že nám milosrdnì vrátil
naši spolužaèku Irmu

1:05:22
a modleme se, aby byly
Marion, Miranda...

1:05:25
a naše drahá sleèna McCrawová
také zachránìné.

1:05:28
Bylo rozhodnuto, že se Irma
bude zotavovat...

1:05:31
v domì plukovníka Fitzhuberta
v Mount Macedon.

1:05:34
Pøestože Vás tato dobrá zpráva
jistì potìšila,

1:05:37
chtìla bych vás požádat,
abyste, prosím, nezapomnìly,

1:05:40
že po dalších tøech
ztracených kolegyních...

1:05:42
dosud nemáme jedinou stopu.
1:05:45
Prosím, mohla byste jít se mnou
do mého kabinetu, sleèno Lumleyová?

1:05:47
Mùžete pokraèovat, mademoiselle.
1:06:10
To jsou úžasné zprávy,
paní Appleyardová.

1:06:14
Nebláznìte!
1:06:16
Kdyby tak našli všechny,
ale jen jednu?

1:06:19
To dìlá celou vìc jen horší.
Mnohem horší.

1:06:23
Ta tragédie se stala
teprve pøed týdnem...

1:06:26
a už tøi - ano, tøi - rodiny...
1:06:28
mi napsaly, že jejich dcery
sem na pøíští semestr nenastoupí.

1:06:33
A teï mají noviny další senzaci.
1:06:36
Noviny na celém svìtì píšou o naší
morbidní aféøe na titulních stránkách.

1:06:39
To si, doufám, uvìdomujete.
1:06:43
Ty tøi, které odchází...
1:06:45
plus tøi, které zùstaly ve skalách -
1:06:47
Dvì, paní Appleyardová. Už jen dvì.
Jsem si jistá, že se Irma vrátí.

1:06:50
To je šest dívek, sleèno Lumleyová,
1:06:54
které tu s námi pøíští semestr nebudou.
1:06:58
Navíc tu máme nìkolik dívek, které mají
už neskuteènou dobu nezaplacené školné.


náhled.
hledat.