Sholay
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:08:02
Puedo hacer que tu hijo sea razonable.
1:08:05
Pero necesito saber de
qué voy a hablar con él.

1:08:13
El tío de Ahmed trabaja para un beedi
- una fábrica en Jabalpur.

1:08:18
- ¡Él gana 300 rupias cada mes!
- ¿De verdad?

1:08:22
Me ha escrito con frecuencia
que le envíe a Ahmed...

1:08:27
... para hablar con su jefe y
encontrarle trabajo en la fábrica.

1:08:29
¡Pero Ahmed no está preparado para ir!
1:08:33
¡Dice que entonces yo me quedaré solo!
1:08:36
- ¡Hola! ¿como estás?
- Muy bien.

1:08:40
Ahora dime: has completado tus
estudios y hablas también inglés.

1:08:45
Y como escribe tu tío en Jabalpur...
1:08:49
¡Ahí está! ¡Harás lo que
tu padre diga, también!

1:08:52
Es lo único que dice a
cualquiera que encuentra.

1:08:54
¿Qué está mal entonces? Sólo
conteste a lo que ella preguntó.

1:08:58
Sabes, no me gusta hablar sin motivo.
1:09:00
¡Piénsalo de nuevo! Es beedi
- ¡una fábrica de beedi!

1:09:05
Podrás trabajar... y fumarte
un beedi, si te apetece.

1:09:08
Es como agarrar todos
los mangos de a gratis...

1:09:13
- ¡Dios mío!
- ¿Qué ocurre?

1:09:16
¡Los mangos, los olvidé de nuevo!
1:09:20
- ¡Los mangos verdes!
- ¿Los mangos verdes?

1:09:22
Si, tengo que recogerlos
para el escabeche...

1:09:52
Bien ¿qué haces aquí?
1:09:55
¡Veras, así son las cosas!.
1:09:59
Ahora ¿que mango quieres que tire?.

anterior.
siguiente.