The Eiger Sanction
prev.
play.
mark.
next.

2:04:03
hvordan det lykkedes dig at styrte
alle tre bestigere ned fra bjerget.

2:04:08
Vi går ud fra,
at da vi ikke kunne give dig et navn...

2:04:11
besluttede du at tage alle tre.
2:04:16
Ekstravagant, men effektivt.
2:04:19
Og du har altid været begge dele.
2:04:24
Det er med ærgrelse,
vi arkiverer din mappe under "uvirksom".

2:04:28
Men vi håber dog, at du måske en dag
vil arbejde for vores organisation igen.

2:04:35
Farvel, dr. Hemlock.
2:04:45
Tak, skat.
2:04:53
Nå, men C-2 tror de har fået ram på målet.
2:04:55
Der er ingen grund til
at overbevise dem om andet.

2:05:01
Du ville ikke tage røven på mig, vel?
2:05:03
Jeg ville hade at skulle se mig over
skulderen resten af livet, ligesom Miles.

2:05:08
Glem det, Ben.
2:05:13
Hør...
2:05:18
Ja.
2:05:20
Måske kan vi en dag klatre
lidt sammen igen.

2:05:25
Måske.
2:05:49
- Ved du, hvad jeg ikke har, skat?
- Hvad har du ikke?

2:05:52
- Jeg har ingen billet hjem.
- Det skal jeg nok ordne.

2:05:57
Min kunstsamling bliver ikke større, men...

prev.
next.