The Man Who Would Be King
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:31:02
Ayrýca, yüzyýllar boyunca
nesilden nesle bugüne...

1:31:07
...bu uðurlu ana kadar
beni bekleyen...

1:31:11
...tüm kutsal insanlara
da minnettarým.

1:31:26
Efendim, bu kiþiler Kamdeþ köyünden.
1:31:32
Bu adamýn 60 ineði var.
Köyün bütün inekleri bu adamýn.

1:31:36
-Çok müteþebbis biri olmalý.
-Müteþebbis olan þu kadýn.

1:31:42
Adamýn karýsý. Kadýný baþka
bir erkekle yakaladýðýnda...

1:31:46
...bu erkek ona altý inek
vermek zorunda. Kafiri geleneði.

1:31:50
Baþkasýnýn karýsýyla
yatan altý inek verir.

1:31:53
Karýsýnýn sadakatsizliði sayesinde...
1:31:56
-...60 inek sahibi mi olmuþ?
-Ve 32 keçi.

1:32:01
Bu bir eþ deðil, parlak bir þirket!
1:32:06
Bunlar da sadakatsiz
kocalar ve karýlarý mý?

1:32:11
Þu dördü bir adamýn.
Þu üçü bir diðerinin.

1:32:17
Gülünecek bir þey yok!
1:32:20
Sýðýr olmazsa et ve deri
de olmaz. Süt olmazsa...

1:32:24
...tereyaðý ve peynir de
olmaz. Çocuklar aç kalýr.

1:32:28
Bu korkunç bir þey!
1:32:31
Þimdi...
1:32:34
Karýsýný Jezebel gibi
pazarladýðý için...

1:32:38
...diðer karýlara
birer inek verecek.

1:32:42
Ýyi bir yasayý kötüye kullandýðý
için bir tane daha.

1:32:45
Çocuklarý aç býraktýðý için üç.
1:32:49
Yanýna kar kalacaðýný
düþündüðü için dört.

1:32:53
Her karýya dört inek olmak
üzere 22 kez tazminat ödeyecek.

1:32:58
Yani, karýsý...

Önceki.
sonraki.