The Wind and the Lion
prev.
play.
mark.
next.

:32:04
Jeg er blot hans redskab.
:32:08
Det er vinden, der blæser forbi,
mens havet forbliver stille.

:32:13
Ét sting i tide, sparer megen kvide.
Træk nu.

:32:29
- Hvad vil De gøre med os?
- Skamme sultan Mulay Abd al-Aziz ud.

:32:35
Stammemedlemmerne vil se,
at han er købt af europæerne -

:32:42
- og er de udenlandske herrers slave.
:32:45
Så vil de forene sig med mig i en
hellig krig mod den udenlandske pest.

:32:51
Og det opnår De
ved at myrde og kidnappe?

:32:55
Jeg ville hellere slås, men europæerne
slås som hunde, ikke mænd.

:33:02
Mænd foretrækker at slås med sværd,
så de kan se hinanden i øjnene.

:33:08
Nogle gange er det umuligt.
Så slås de med geværer.

:33:14
Europæerne har geværer,
der skyder mange skud på må og få.

:33:19
Det er ikke ærefuldt.
På den måde afgøres ingenting.

:33:23
Derfor kidnapper jeg kvinder og børn,
når det behager mig.

:33:30
- Hvad har De krævet i løsesum?
- Guld.

:33:35
Geværer, pashaens hoved
i en kurv med meloner, -

:33:40
- selvstændighed for mit folk.
Englænderne betaler altid godt.

:33:45
Amerikanerne giver ikke efter.
Roosevelt vil straffe Dem.

:33:52
Ville denne præsident Roosevelt
selv vove at kæmpe imod mig?

:33:58
Absolut!
Han er modig og har høj moral.


prev.
next.