The Wind and the Lion
prev.
play.
mark.
next.

:50:02
"Det er et udmærket gevær, men det
er stadig ikke lykkedes for jer -

:50:08
- at få geværløbets dimensioner
og bagkappen helt rigtige."

:50:13
"Hvor ofte skal de fejl gentages?
Jeg er dog Amerikas præsident, -

:50:18
- og bør kunne tilgodeses
af en amerikansk våbenfabrikant."

:50:23
"Skal jeg tage til England
for at få kolben tilpasset?"

:50:29
Hvorfor står du der? Sig frem!
Det er ikke noget hvilehjem.

:50:34
- Deres bjørn... grizzlybjørnen...
- Nå, museet. Har De skitserne med?

:50:41
Lad mig så se.
:50:45
Jeg er ked af det, men de duer ikke.
Den her er helt gal... Frygtelig!

:50:53
Stillingen er forkert. I har fået
bjørnen til at ligne en lodden ko.

:50:59
Ville De portrætteres sådan?
:51:03
- Havde De måske noget i tankerne?
- Ja. Se nu her...

:51:09
En amerikansk grizzlybjørn
skal portrætteres i kampstilling.

:51:14
Rank i ryggen
stående på bagbenene, -

:51:18
- med blottede tænder... snerrende.
:51:23
- Kan De tegne det?
- Tag et billede.

:51:27
Knur igen, far!
:51:32
Sørg for, at han får en kopi.
Hvor var jeg i mit brev?

:51:37
- "Skal jeg tage til England?"
- Det er fint. Send det.

:51:44
Hvad skal man gøre for at få
tilpasset en kolbe ordentligt?

:51:49
Raisuli har sikkert et gevær, som
passer. Araberne kan lide gode våben.

:51:55
- Geværet er araberens sjæl.
- Raisuli er berber.

:51:59
Det gælder især for berbere.
Hvilken type gevær har han?


prev.
next.