The Wind and the Lion
prev.
play.
mark.
next.

1:22:00
- men det var mig, der blev tilbage.
1:22:03
Vagterne indså, at jeg var velsignet
med held og hjalp mig på flugt.

1:22:10
Jeg takkede dem for den visdom, de
gav mig, og begav mig mod bjergene.

1:22:16
- Sover De?
- Nej, ser det sådan ud?

1:22:19
- De var stille. Andre falder i søvn.
- Vandringen, El Sidi.

1:22:28
Jeg vandrede op i bjergene.
Jeg ville blot høre kvinderne sladre.

1:22:35
Normalt interesserer kvinders
samtaler mig ikke særligt.

1:22:41
Men når man sidder i fængsel,
ser man anderledes på tingene.

1:22:49
Riffierne fandt mig, og
jeg lærte selv at læse og tale igen.

1:22:56
Kvinderne hjalp mig på grund af min
herkomst, men mændene...

1:23:01
De ville give mit hoved til sultanen.
Der var kun én ting at gøre.

1:23:07
Udfordre ham. Vi sloges med sværd
til hest. Heldet var på min side.

1:23:14
Jeg huggede armen af ham,
og han sårede mig -

1:23:20
- mange gange.
1:23:24
Stammemedlemmerne dømte ham.
Alle var imod ham.

1:23:29
Hans øjne, som havde bevidnet
mange uretfærdigheder, -

1:23:33
- blev brændt ud med
en ophedet kobbermønt.

1:23:38
Og i dag vandrer han rundt i landet
som blind tigger.

1:23:44
Sådan blev jeg
de rettroendes forsvarer, -

1:23:47
- for profetens blod flyder i mig,
og jeg er blot hans redskab.


prev.
next.