The Wind and the Lion
prev.
play.
mark.
next.

1:23:01
De ville give mit hoved til sultanen.
Der var kun én ting at gøre.

1:23:07
Udfordre ham. Vi sloges med sværd
til hest. Heldet var på min side.

1:23:14
Jeg huggede armen af ham,
og han sårede mig -

1:23:20
- mange gange.
1:23:24
Stammemedlemmerne dømte ham.
Alle var imod ham.

1:23:29
Hans øjne, som havde bevidnet
mange uretfærdigheder, -

1:23:33
- blev brændt ud med
en ophedet kobbermønt.

1:23:38
Og i dag vandrer han rundt i landet
som blind tigger.

1:23:44
Sådan blev jeg
de rettroendes forsvarer, -

1:23:47
- for profetens blod flyder i mig,
og jeg er blot hans redskab.

1:24:24
Sidi Raisuli,
Rifbjergenes herre!

1:24:31
- Sikke et bidsk følge.
- De er mine livvagter.

1:24:36
- Jennifer! Læg den fra dig!
- De er frygtede i Helvede.

1:24:42
Og de er så modige, at gyldne
troner venter dem i Paradis.

1:24:47
- De virker fornøjet?
- Det vil De også gøre om lidt.

1:24:52
Pashaen tilbyder følgende:
70.000 spanske guldmønter.

1:24:57
Alle udenlandske tropper
skal forlade Rifbjergene, -


prev.
next.