The Wind and the Lion
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:19:01
...de Constantinopla.
- Pero se tambalea.

:19:05
Sí, tenemos infantería francesa
y caballería alemana.

:19:09
La moneda es española, pero mi
sobrino es el sultán de Marruecos...

:19:15
Y todo es según debe ser.
:19:21
Bien, si insiste en esa posición...
:19:26
...le ruego que envíe
su infantería francesa y...

:19:29
...su caballería alemana al Rif
a salvar a nuestros compatriotas.

:19:34
Es mejor servir al leopardo
que al zorro.

:19:38
Sólo soy un servidor del sultán,
el defensor de la fe.

:19:42
No puedo tomar una decisión así.
:19:48
Muy bien, pues pediremos
audiencia al sultán.

:19:52
No les recibirá...
:19:55
...si no le place.
:19:57
¡Oiga, representamos
a una potencia moderna!

:20:01
Con Marines,
acorazados, cañones...

:20:03
- No estamos bromeando.
- Richard...

:20:06
No estamos aquí para amenazar...
:20:09
...sólo para rogar.
:20:12
Dígame, ¿al sultán qué
le complacería? ¿Oro?

:20:20
¿Más bicicletas?
:20:23
- ¿Otro carruaje?
- Leones.

:20:27
Los leones complacerían al sultán.
:20:30
Son nobles.
:20:32
Muy bien.
:20:33
El Sr. Dreighton saldrá esta tarde
hacia Fez con dos leones.

:20:40
¿Leones?

anterior.
siguiente.