The Wind and the Lion
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:44:01
En unos días habrá Marines y
artillería atendiendo mi petición.

:44:06
¡Queremos a la Sra. Pedecaris viva
o al Raisuli muerto!

:44:10
¡No puede hablar así
del defensor de los fieles!

:44:15
¡Ud. no puede entenderlo!
:44:21
Es muy difícil ser sultán.
Ud. no lo comprende.

:44:26
¿Qué sabe de ese Raisuli?
:44:31
Es un hombre estupendo,
un servidor de dios.

:44:35
Pero también es
bandolero y criminal.

:44:37
Me enseñó a usar el rifle
a los 5 años.

:44:41
- ¿Le conoce?
- Es mi tío.

:44:44
Su tío es el bashaw
de Tánger.

:44:46
Los dos son tíos míos.
Son hermanos.

:44:50
¡Es tan difícil ser sultán!
:44:53
Ustedes, los extranjeros,
no lo entienden.

:45:48
¡Mi verdadera riqueza!
:45:49
Un hombre vale
los rifles que tiene.

:45:52
¿Roosevelt tiene hombres
como estos?

:45:56
Probablemente no.
:45:57
Con ellos, ¿quién quiere
armas que disparan mucho?


anterior.
siguiente.