The Wind and the Lion
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
Ja sam Raisuli.
:10:04
Nemoj mi se više nikada smijati.
:10:19
Državni tajnik predsjedniku.
:10:21
Sa žaljenjem vas obavještavam da
sam primio sljedeæi izvještaj...

:10:25
od Samuela Gummerea, generalnog
konzula SAD-a, Tangier, Maroko.

:10:29
15. listopada, gospoða Eden Pedecaris
i njezina djeca...

:10:32
...oteti su iz njihovih odaja
u Tangieru...

:10:34
...poslije brutalnoga ubojstva
njezinih slugu i gostiju...

:10:37
...Sir Joshua Kenyon-Smith,
britanski državljanin.

:10:41
Barbarski èin je najvjerojatnije
djelo Mulay el-Raisulia...

:10:45
...zapovjednika Rifian Berbera
i posljednjeg barbarskog pirata.

:10:49
Britanski ministar i ja osobno
potvrðujemo njihovo postojanje...

:10:52
...i upozoravamo na opasnost
za sve strance u Maroku.

:10:55
Zahtijevamo ratne brodove.
:11:07
Gospodo, predsjedništvo nikada
nije osvojio podpredsjednik...

:11:10
...ispunjavajuæi politiku
njegovih palih predhodnika.

:11:13
To možda neæe biti trenutaèno...
:11:15
Jedino po èemu æe ljudi pamtiti McKinleya...
:11:18
...je da je upucao sam sebe.
:11:20
Teddyev najdraži predsjednik
još od Washingtona.

:11:22
Zašto uvlaèiti Washington?
:11:25
Ja znam, ti znaš ali taj
prokleti kauboj nema pojma.

:11:29
Ono što on želi je nakakva kriza
na kojoj æe izgraditi kampanju...

:11:32
...nešto za podizanje popularnosti.
:11:35
- Napad konjice?
- Moglo bi se i tako reæi.

:11:38
Maroko?
:11:40
Znaš dobro kao i ja da ne
možemo imati arapske desperadose...

:11:43
...koji jure okolo i otimaju amerièke graðane.
:11:46
Da je na meni,
išao bih sa Winchesterkom,...

:11:48
...i bataljunom marinaca...
:11:50
- Ne mogu to uèiniti. Mogu li?
- Ne.

:11:52
- Je li taj Raspuli...?
- Raisuli.

:11:55
Raspuli, Raisuli, kako god.
:11:56
- Je li iznio kakve uvjete?
- Ne.


prev.
next.