The Wind and the Lion
prev.
play.
mark.
next.

:42:02
Vaša visosti, možda biste
željeli pucati iz Maxim strojnice?

:42:26
Herr Sultan je nezadovoljan?
:42:28
Pokidano je. Popravi!
:42:31
Amerièki veleposlanik,
vaše sultanstvo.

:42:35
Ja sam Abd al-Aziz,
sultan od Maroka.

:42:40
Reèeno mi je da ste mi donijeli lavove.
:42:43
Da gospodine, dvojicu.
:42:47
To je vani.
:42:50
Bit æe mi drago ako održimo
ovaj sastanak u državnoj koèiji.

:42:55
Doðite.
:43:07
- Prekrasno!
- Da, prilièno neobièno.

:43:18
Možete sjesti.
:43:25
- Želite razgovarati o Raisuliu?
- Da.

:43:28
Jeste li uspostavili kontakt sa njegovim ljudima?
:43:31
Za povratak žene Pedecaris želi...
:43:33
...da mu se prizna vlast nad zemljom Rifa...
:43:36
...te da mu se preda glava namjesnika Tangera
na zlatnome pladnju.

:43:42
- Nije tražio novac?
- Je, ali to je razumljivo.

:43:45
- Jeste li se ponudili da platite?
- Nemojte me uznemiravati takvim pitanjem.

:43:49
Vidite, hoæemo svoje ljude ubrzo...
:43:52
- ... ili æemo mi nešto poduzeti!
- Neæu podnositi takve prijetnje!

:43:55
Jeste li ikada èuli za veliku batinu, sultane?
:43:58
U vašim vodama se nalazi odred ratnih brodova.

prev.
next.