1:04:24
- pane Du Bois.
- dobrý den.
1:04:30
lituji, e jsem vám takto
vnikl do apartmánu,
1:04:34
ale slouící mì nechal vstoupit
bez ohláení.
1:04:39
pøijímám vai omluvu, ale proè
jste mì poctil svoji návtìvou?
1:04:44
jak jste si viml, sleèna Henrichetta
tu ji není.
1:04:49
kam odela ?
co se stalo ?
1:04:51
nic. milý pøíteli,
má se teï daleko lépe ne vy nebo já.
1:04:57
ale náhlé dùleité závazky
ji pøinutily
1:05:03
odejít pøed úsvitem.
1:05:05
jen jsem ji na okamik
zahlédl
1:05:07
jak nastupuje do koèáru
pana D'Antoinena.
1:05:10
pøi té pøíleitosti,mì poádala
abych vám poradil co máte dìlat.
1:05:15
nebo lépe, co nemáte dìlat,
pokusit se jakkoli hledat.
1:05:21
proè mì musela opustit ?
kdo je D'Antoine ?
1:05:24
nerozèilujte se.
nemohu vám øíci více,
1:05:28
ne e , e tajemná Henrichetta
je ji nedosaitelná.
1:05:31
významná osobnost,
jednoho evropského dvora,
1:05:35
má nad ní úplnou moc.
1:05:38
D'Antoine je posel který ji pøiel
odvést na místo kam patøí.
1:05:44
její místo je u mì.
já najdu ji.
1:05:46
já se jí nevzdám, ani kdybych mìl
èelit armádám celé Evropy.
1:05:52
kam jela ?
1:05:55
- kam se ubírala ?
- smìrem k Alpám, pøirozenì.
1:05:59
okamitì odjídím.