Casanova di Federico Fellini, Il
к.
для.
закладку.
следующее.

:16:00
Ваши достоинства сравнивают с
достоинствами племенного жеребца,

:16:04
а иногда и с достоинствами менее
благородного животного.

:16:08
Что вы этим хотите сказать, синьор?
:16:10
Я говорю об этом вот, мы же понимаем!
:16:12
Ваши шутки воспринимаются серьезно,
поскольку они совершенно безвкусны.

:16:17
Ты разве не помнишь? Я расколю
этого мерзкого лгуна!

:16:21
Послушайте, этот синьор из Венеции
поэт, философ, математик,

:16:26
и эрудирован, кто знает,
в скольких еще вещах.

:16:29
В некоторых подвигах я знаю кое-кого,
кто будет получше вас.

:16:33
- Кого?
- Ригетто.

:16:36
Где Ригетто?
:16:38
Найдите мне Ригетто, моего кучера.
Скажите ему, пусть идет сюда!

:16:42
Он здесь, за дверью, ваша светлость!
Ригетто, иди, тебя зовут.

:16:46
Жду ваших приказаний, князь.
:16:47
Ригетто, сколько раз ты прошлой ночью
занимался любовью с Убальдиной?

:16:54
Давай, отвечай!
:16:57
С уважением ко всем
присутствующим, семь раз.

:17:03
Вот это память!
:17:05
Простая грубая сила неспособна
на равные любовные подвиги.

:17:10
Только тело, поддержанное
интеллектом, разумом,

:17:13
культурой достигает таких вершин.
:17:15
Я вам это говорю со знанием дела.
Требуется значительная моральная зрелость,

:17:20
не говоря уже о воображении и,
прежде всего,

:17:23
знание того, что называют
движением жидкостей,

:17:25
влияния расположения звезд и планет.
:17:27
Превосходно, Джакомо. Превосходно.
:17:30
- Вы всех убедили своим красноречием.
- Ничего не понял, но...

:17:35
Но почему бы тогда нам не устроить
вызов? Грубая сила против разума.

:17:40
Прекрасный дикарь, распаленный
этим скучным Руссо,

:17:44
против джентльмена, обладающего
стилем и культурой.

:17:48
- Я не понимаю. Что вы имеете в виду?
- Я вам объясню.

:17:51
Ригетто и Казанова приглашаются
принять участие в соревновании.

:17:55
Кто сможет это сделать больше раз,
скажем, за час. Годится?

:17:58
Верно!

к.
следующее.