Family Plot
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:45:00
Com certeza, Mr. Adamson.
:45:05
Gosto muito dele.
:45:09
Eddie, meu grande filho-da-mãe!
:45:12
Prefiro Arthur Adamson.
Que diabo fazes aqui?

:45:17
Tinha de ver-te e é urgente.
:45:20
- Não podias telefonar?
- Nem tudo se diz pelo telefone.

:45:24
Tens alguma coisa que se beba?
:45:35
O que queres desta vez?
:45:39
Um frigorífico novo para a esposa?
:45:41
A tua mãe tem de ser operada?
Os tipos das opostas ameaçaram-te?

:45:44
Até parece que sou algum chupista.
Estou-te muito grato.

:45:49
E tinha outro remédio?
:45:51
Então, aqui vai.
:45:54
Tenho de fazer-te uma pergunta.
:45:56
Diz.
:45:59
E não me venhas com tretas, Eddie.
:46:01
Porque andariam
a vasculhar a tua vida agora?

:46:09
Não me ocorre nada. Porquê?
:46:12
Apareceu um tipo la na garagem,
:46:15
â procura do Eddie Shoebridge.
:46:18
Diz que é advogado
e tem boas notícias.

:46:20
Não disse o quê nem para quem
trabalha. Diz que se chama McBride.

:46:24
- Vi logo que era disfarce.
- Polícia?

:46:26
Não, é amador a sério.
:46:30
Pela matrícula soube quem era.
:46:32
O carro nem é dele.
:46:37
Blanche Tyler,
17 Castle Heights Road.

:46:42
Como era ele?
:46:45
Alto, magro, uns 35 anos.
Usa cachimbo e faz muitas perguntas.

:46:51
O que lhe disseste?
:46:52
Absolutamente nada.
:46:55
Nem precisava. Ele sabia tudo.
:46:57
A lapide falsa no cemitério,
:46:59
que tentei declarar-te morto.

anterior.
seguinte.