King Kong
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Što? -Otkud si ti došao?
-Disanje životinja.

:11:05
Jesi li ti lud?
:11:07
K tome, nisam baš siguran da
ljudi nisu bili na tom otoku.

:11:12
1605. g., vjetar je skrenuo
Peroa Fernanda de Quierosa

:11:17
južno od Tumotanga. U svojem
dnevniku napisao je da je

:11:20
probio bijelu dolinu.
To je oèito bio oblak magle.

:11:24
Pristali smo na Obali
lubanje, gdje smo èuli

:11:27
riku najveèih zvijeri.
:11:32
Ostatak dnevnika zabranio
je Vatikan. -Tko si ti?

:11:38
1 7 49. g., na istome je mjestu
pronaðen èamac za spašavanje.

:11:43
l dnevnik. Prazan,
ali natopljen krvlju.

:11:48
Na njemu je bilo neko
golemo èovjekoliko stvorenje.

:11:55
l neobièno upozorenje.
:12:00
Od vjenèanja za stvorenje
što dodiruje nebesa,

:12:04
djevo, Bog neka te èuva.
:12:10
Èuo sam i za poruku iz boce
mornara japanske podmornice

:12:13
iz 1944. g. Toga se nisam
uspio dokopati, nažalost.

:12:16
O èemu prièaš, dovraga?!
Tko je ovaj? -Ne znam.

:12:20
Nosi odoru tvojih mornara.
-Smiri se. Platit æu svaku

:12:23
poštenu cijenu za
svoje...putovanje.

:12:26
Ti si slijepi putnik? -Ne,
Jack Prescott iz Princetona.

:12:29
Odjel za paleontologiju
primata. -Lažljivi hipi!

:12:32
Ti si iz druge naftne tvrtke!
Kako bi inaèe znao?

:12:35
Sastanak je završen!
-lma jednu od naših majica.

:12:46
To ništa ne znaèi. Gulf
ili Exxon mogu ti srediti

:12:49
lažnu putovnicu. Posljednji
put pitam, tko si?

:12:52
Jack Prescott!
:12:56
Priznajem da me zanima vaš
otok, ali ne zbog nafte.


prev.
next.